-
1 colonna sonora
colonna sonoraSoundtrackDizionario italiano-tedesco > colonna sonora
2 colonna sonora
3 colonna sonora
кфт. фонограмма4 colonna sonora
5 colonna sonora
Cine sound track6 colonna
colónna f 1) колонна 2) столб colonna miliare -- дорожный <верстовой (уст)> столб colonna di mercurio -- ртутный столбик colonna infame-- позорный столб 3) столбец, графа colonna di cifre -- колонка цифр 4) tip полоса colonna di composizione -- колонка <столбец> набора su queste colonne -- на страницах нашей газеты, на этих страницах 5) fig опора, поддержка far colonna -- поддерживать (+ A); служить опорой (+ D) 6) колонна (войск, демонстрантов) colonna di marcia -- походная колонна colonna carreggio -- обозная колонна spiegare la colonna -- выровняться 7) tecn колонка colonna idraulica -- водоразборная колонка 8) tecn стойка, стояк 9) anat: colonna vertebrale -- позвоночный столб 10) mar пиллерс 11) (тж colónna sonora) cine звуковая дорожка; фонограмма colonna visiva -- кадровая дорожка 12) sport (стойка) ╚березка╩ quinta colonna pol -- пятая колонна 7 colonna
colónna f́ 1) колонна 2) столб colonna miliare — дорожный <верстовой ( уст)> столб colonna di mercurio — ртутный столбик colonna infame8 colonna
"column;Säule;colonne;columna;coluna"* * *f columndi veicoli linefig mainstaycolonna sonora sound trackcolonna vertebrale spinal column* * *colonna s.f.1 (arch.) column, pillar: colonne di un portico, columns (o pillars) of a portico; colonna dorica, ionica, corinzia, Doric, Ionian, Corinthian column; colonna rostrata, rostral column // colonna spezzata, cippus // colonne d'Ercole, Pillars of Hercules // colonna Traiana, Trajan's column2 (fig.) ( sostegno) pillar, mainstay: è la colonna della famiglia, she's the mainstay of the family3 (estens.) column: colonna di fumo, column of smoke; la colonna del mercurio, the column of mercury; una colonna di cifre, a column of figures; mettere i numeri in colonna, to put the numbers in a column (o one below the other) // (comm.) colonna del dare, dell'avere, debit (o debtor) side, credit side // (cinem.) colonna sonora, soundtrack // (anat.) colonna vertebrale, spinal column (o spine o backbone) // (mat.) vettore colonna, column vector4 (tip.) column: colonna di giornale, newspaper column; un titolo su quattro colonne, a four-column headline; larghezza di colonna, column width; bozza in colonna, galley proof5 ( fila) column, line: le automobili sostavano in colonna al casello, the cars stopped in line at the tollbooth6 (mil.) column: colonna d'assalto, d'attacco, storming column; colonna di soldati, column of soldiers; in colonna di marcia, in route column (o in column of route) // (pol.) quinta colonna, fifth column7 (chim., fis.) column: colonna di distillazione, stripping column; colonna di rettifica, rectifying column; colonna termica, thermal column9 ( ginnastica) the shoulder stand.* * *[ko'lɔnna]sostantivo femminile1) arch. column, pillar2) fig. pillar, mainstay, propessere la colonna di — to be the backbone of [società, progetto]
3) (di fumo, fuoco) pillar, column4) (di persone, veicoli) line; (di numeri) column•colonna sonora — sound-track, score
colonna vertebrale — spinal o vertebral column, spine
* * *colonna/ko'lɔnna/sostantivo f.1 arch. column, pillar2 fig. pillar, mainstay, prop; essere la colonna di to be the backbone of [società, progetto]3 (di fumo, fuoco) pillar, columncolonna sonora sound-track, score; colonna vertebrale spinal o vertebral column, spine; le Colonne d'Ercole the pillars of Hercules.9 colonna
f1) колонна2) столбcolonna di mercurio — ртутный столбикcolonna infame / d'infamia — позорный столб3) столбец, графаcolonna di cifre — колонка цифр4) полигр. полосаcolonna di composizione — колонка / столбец набораsu queste colonne — на страницах нашей газеты, на этих страницахfar colonna — поддерживать; служить опорой6) колонна (войск, демонстрантов)7) тех. колонка9) анат.colonna vertebrale — позвоночный столб10) мор. пиллерс11) (также colonna sonora кино) звуковая дорожка; фонограмма12) спорт (стойка) "берёзка"13) жарг. студент-старшекурсник•Syn:••quinta colonna полит. — пятая колонна10 colonna
11 colonna
ж.2) столб (газа, жидкости)3) столбик, столбец, колонкаuna colonna di cifre — столбец [колонка] цифр
••colonna sonora — звуковая дорожка, фонограмма
4) столбец, колонка ( деление страницы)5) колонна (людей и т.п.)una colonna di automobili — колонна машин, автоколонна
6)* * *сущ.1) общ. стояк, столб, колонна (войск, демонстрантов и т.п.), колонна (газетная и т. п.), колонна, краплак2) перен. опора, поддержка3) тех. колонка5) фин. столбец6) кино. дорожка (звукозаписи)7) полигр. полоса12 colonna sf
[ko'lonna](gen) columnstare in colonna Auto — to be caught in a tailback Brit o backup Am
13 colònna
f 1) арх. колона; 2) колона (и прен.): mettersi in colònna заставам в колона; Ќ colònna di mercurio термометър; colònna vertebrale гръбначен стълб; colònna sonora музика на филм; colònna della famiglia опора в семейството.14 colonna
sf [ko'lonna](gen) columnstare in colonna Auto — to be caught in a tailback Brit o backup Am
15 sountrack
colonna sonora16 sonoro
sound attrrisa, applausi loud* * *sonoro agg.1 ( risonante) resonant, sonorous: metalli sonori, sonorous metals; nota sonora, resonant note; voce sonora, sonorous (o resonant) voice2 ( rumoroso) loud: risa sonore, loud bursts of laughters; applausi sonori, thunderous applause; un sonoro ceffone, a sharp slap4 (cinem.) sound (attr.): colonna sonora, soundtrack; complesso sonoro, sound equipment; effetto sonoro, sound effect; film sonoro, sound film (o talking picture o talkie); schermo sonoro, sound screen5 (fon.) sonant, voiced◆ s.m.1 ( cinema sonoro) talking picture, talkie2 ( colonna sonora) soundtrack3 ( audio) sound.* * *[so'nɔro] sonoro (-a)1. agg1) (ambiente) resonant, (voce) sonorous, (schiaffo, risata) loud, (fig : parole) high-flown, high-sounding2) Cine sound attr3) Ling voiced2. smil sonoro — (cinema) the talkies pl, (parte sonora) soundtrack
* * *[so'nɔro] 1.1) (che produce un suono) [onda, segnale] sound attrib.; [ interferenza] sonic2) (rumoroso) [ voce] resounding, sonorous, resonant form.; [ risata] loud5) cinem. [ effetti] sound attrib.film sonoro — talking film, talkie ant. colloq.
colonna -a — soundtrack, score
6) fon. voiced2.sostantivo maschile (cinema sonoro)il sonoro — the talkies; (colonna sonora) soundtrack, score
* * *sonoro/so'nɔro/1 (che produce un suono) [onda, segnale] sound attrib.; [ interferenza] sonic5 cinem. [ effetti] sound attrib.; film sonoro talking film, talkie ant. colloq.; colonna -a soundtrack, score6 fon. voiced17 dub
I [dʌb]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - bb-) (into foreign language) doppiare [ film] ( into in); (add soundtrack) postsincronizzare [ film]; missare [ sound effect] ( onto in)II [dʌb]* * *I past tense, past participle - dubbed; verb1) (to give (a film) a new sound-track (eg in a different language).)2) (to add sound effects or music to (a film etc).)•- dubbingII past tense, past participle - dubbed; verb(to nickname: He was dubbed Shorty because of his size.)* * *dub (1) /dʌb/n.● dub poetry, «dub poetry» (sottogenere del dub consistente nella sovrapposizione di poesie parlate su una base dub).dub (2) /dʌb/n.(antiq. USA) gonzo; imbranato.(to) dub (1) /dʌb/v. t.1 soprannominare, battezzare: She was dubbed the people's princess, era stata soprannominata la principessa del popolo; The press dubbed the scandal Climategate, la stampa ha battezzato lo scandalo il “Climategate”(to) dub (2) /dʌb/v. t. (cinem., TV)1 doppiare: a dubbed film, una pellicola doppiata; The film was dubbed into French, il film era doppiato in francese● (cinem.) to dub st. in, aggiungere qc. alla colonna sonora: The voices were dubbed in afterwards, le voci sono state aggiunte dopo alla colonna sonora □ (cinem.) to dub st. over, doppiare qc.: They dubbed over the original dialogue, hanno doppiato il dialogo originale □ (cinem.) to dub st. out, cancellare qc. dalla colonna sonora: Extraneous noises such as aircraft can be dubbed out, i rumori dall'esterno come gli aerei possono essere cancellati dalla colonna sonora.* * *I [dʌb]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - bb-) (into foreign language) doppiare [ film] ( into in); (add soundtrack) postsincronizzare [ film]; missare [ sound effect] ( onto in)II [dʌb]18 score
I [skɔː(r)]1) (points gained) sport punteggio m., punti m.pl., marcatura f.; (in cards) punti m.pl.to keep (the) score — segnare o tenere i punti
what's the score? — sport a quanto siamo? fig. come siamo messi?
2) (in exam, test) punteggio m.3) mus. (written music) spartito m., partitura f.; (for ballet) musica f.; (for film) colonna f. sonora4) (twenty)6) (account) motivo m., ragione f.on this score — a questo riguardo, in quanto a questo
••to settle a score with sb. — regolare i conti con qcn.
II 1. [skɔː(r)]to know the score — conoscere la situazione, sapere come stanno le cose
1) sport segnare, realizzare, fare [ goal]; realizzare, fare [ point]; ottenere, riportare [victory, success]2) mus. (arrange) arrangiare; (orchestrate) orchestrare; cinem. comporre la colonna sonora di [ film]3) (mark) (with chalk, ink) segnare, marcare; (cut) incidere [wood, meat]2.to score well o highly ottenere un buon risultato o punteggio; to score over o against sb. — (in argument) avere la meglio su qcn
2) (keep score) segnare i punti3) colloq. (be successful) fare centro•* * *[sko:] 1. plurals - scores; noun1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) punteggio, risultato2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) partitura3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) ventina2. verb1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) segnare2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) eliminare, cancellare3) (to keep score: Will you score for us, please?) (segnare i punti)•- scorer- score-board
- on that score
- scores of
- scores
- settle old scores* * *I [skɔː(r)]1) (points gained) sport punteggio m., punti m.pl., marcatura f.; (in cards) punti m.pl.to keep (the) score — segnare o tenere i punti
what's the score? — sport a quanto siamo? fig. come siamo messi?
2) (in exam, test) punteggio m.3) mus. (written music) spartito m., partitura f.; (for ballet) musica f.; (for film) colonna f. sonora4) (twenty)6) (account) motivo m., ragione f.on this score — a questo riguardo, in quanto a questo
••to settle a score with sb. — regolare i conti con qcn.
II 1. [skɔː(r)]to know the score — conoscere la situazione, sapere come stanno le cose
1) sport segnare, realizzare, fare [ goal]; realizzare, fare [ point]; ottenere, riportare [victory, success]2) mus. (arrange) arrangiare; (orchestrate) orchestrare; cinem. comporre la colonna sonora di [ film]3) (mark) (with chalk, ink) segnare, marcare; (cut) incidere [wood, meat]2.to score well o highly ottenere un buon risultato o punteggio; to score over o against sb. — (in argument) avere la meglio su qcn
2) (keep score) segnare i punti3) colloq. (be successful) fare centro•19 sonoro
1. agguno schiaffo sonoro разг. — звонкая пощёчина2) физ. звуковой3) кино звуковой; озвученныйcolonna sonora — см. colonna 11)4) лингв. сонорный2. mSyn:Ant:20 фонограмма
1) ( кино) colonna ж. sonora2) ( звуковая запись) registrazione ж. ( sonora)* * *ж. спец.петь под фоногра́мму — cantare in playback
* * *n1) gener. brano, fonogramma2) mus. colonna sonoraСтраницыСм. также в других словарях:
colonna — /ko lon:a/ s.f. [lat. colŭmna ]. 1. (archit.) [elemento verticale atto a resistere al peso di elementi sovrastanti e adoperato anche in funzione decorativa] ▶◀ ‖ pilastro. ⇑ piedritto. 2. (fig.) [elemento portante, in senso morale: essere la c.… … Enciclopedia Italiana
colonna — co·lón·na, co·lòn·na s.f. 1a. AU elemento architettonico verticale costituito generalmente da una base, un fusto spec. cilindrico e un capitello, usato come sostegno o per abbellimento: le colonne di un tempio, di un portico, colonna di marmo, di … Dizionario italiano
colonna — {{hw}}{{colonna}}{{/hw}}s. f. 1 Elemento portante verticale a sezione circolare, atto a sostenere il peso delle strutture sovrastanti o usato in funzione decorativa: colonna dorica, ionica, corinzia | Colonna d infamia, gogna, berlina per i… … Enciclopedia di italiano
colonna — s. f. 1. pilastro, piedritto, sostegno □ (est.) cippo, stele, obelisco, cariatide 2. (fig.) appoggio, aiuto, sostegno, fondamento, cardine, caposaldo 3. (di numeri, di parole, ecc.) fila, serie, elenco □ (di tabella, di registro, ecc.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Manuel De Sica — (* 24. Februar 1949 in Rom) ist ein italienischer Komponist. Leben De Sica, Sohn des Schauspieler Ehepaares Vittorio De Sica und Maria Mercader sowie Bruder von Christian De Sica, besuchte früh Musikunterricht und studierte u.a. bei Bruno Maderna … Deutsch Wikipedia
sonoro — {{hw}}{{sonoro}}{{/hw}}A agg. 1 Che emette suono, che risuona | Che dà risonanza: volta sonora. 2 Che ha un suono forte, chiaro: voce sonora. 3 (fig.) Enfatico, altisonante: frasi sonore | Clamoroso: una sonora sconfitta. 4 (ling.) Detto di… … Enciclopedia di italiano
sonoro — /so nɔro/ [dal lat. sonorus, der. di sonor ōris, forma poet. per sonus suono ]. ■ agg. 1. (fis.) a. [che è sede di vibrazioni che trasmettono il suono: corpo s. ; onde s. ] ▶◀ acustico. b. [del suono, relativo al suono: muro s. ] ▶◀ sonico.… … Enciclopedia Italiana
parlato — {{hw}}{{parlato}}{{/hw}}A part. pass. di parlare ; anche agg. 1 Che appartiene al parlare corrente, quotidiano, popolare: lingua parlata; linguaggio –p; CONTR. Scritto, letterario. 2 Detto di film e sim., dotato di colonna sonora; CONTR. Muto. B … Enciclopedia di italiano
Francesca Chiara — Casellati is the singer and songwriter of the Italian band The LoveCrave.The Italian name Francesca corresponds to Francis and Chiara means bright in Italian. Biography Francesca Chiara s parents are teachers (English and Mathematics) and they… … Wikipedia
Anna Melato — (Born May 18, 1952 Milan) is an Italian actress, singer and voice actor.She is the sister of Mariangela Melato. Filmography * Film d amore e d anarchia (1973) * Casotto (1977) * Due pezzi di pane (1979) * Il matrimonio di Caterina film TV (1982)… … Wikipedia
Melodram (Musik) — Melodram (griech. melos: Klang, Weise, drama: Handlung) bezeichnet in der Musik ein Werk oder einen Teil davon, in dem sich gesprochener Text, Gestik und Instrumentalmusik abwechseln oder überlagern, ohne dass gesungen wird wie in der Oper,… … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский